台灣的民族性? 融合 ? 不排外 ? 還是崇洋媚外而失去自我 ?
最近在工作上,常與某超大型本土商 有信件來往,
不禁又有感而發,
常常 收件者 是台灣人 收件者的主管 也是台灣人 收件者的主管的主管 也是台灣人
CC(副件收件人) 一大群,也是台灣人
而我一整封信 也只是寄給該位收件者 跟 CC跟我們公司的相關人等而已
也就是說 整封信的可能相關者 從樹枝節構去看至少往外發展三層
"都是看的懂中文的人"
那我疑問就湧現了,
為什麼台灣人寄信給台灣人,既兩家都不是外商公司 也沒有只看的懂英語單位會audit
為何寫信還要用"第二種語言"?
難道是英語能力已經強到比native speaker還要強?
事實上 大家用的英語語句八九不離國中用詞,最多加上一些....科技業相關用語而已